当前位置:首页> 大学介绍> 大学排名

英国口译专业排名大学排名 翻译专业比较好的英国学校有哪些

今天,东南网小编为大家带来了英国口译专业排名大学排名 翻译专业比较好的英国学校有哪些,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!

英国翻译专业五大顶级名校概况

英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件。英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业。

英国大学的翻译专业相当厉害,下面86就给大家介绍几所英国的顶级翻译名校,尤其是他们的专业方向分支及申请要求具体介绍。

1、巴斯大学

巴斯大学是欧洲开设翻译专业最早的大学,已有三十多年的历史。培养了很多优秀的翻译人才,在翻译领域一直就属于翘首地位。巴斯的翻译专业主要分两个方向:

1、中英、法英、德英、意英、俄英、西(西班牙语)英,单方向翻译;

2、中英、俄英互译。

学生毕业之后很多进入国际机构比如联合国、欧洲委员会、欧洲议会、欧洲理事会、国际法院、北约、外交联邦事务部、BBC等任职。当然有的年毕业生也会选择像Microsoft、Talk Finance、Sophos、Prudential、Power Network、Gazprom等世界知名企业。

巴斯大学,作为翻译界的领军人物,其申请条件又是怎样的呢?

语言要求:雅思7.5(单项不低于6.5)PTE(单项不低于62)

成绩要求:国内知名大学毕业,GPA80%以上

2、纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学的口译/翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。汇聚了全世界最顶尖的名师,整体实力毫不逊于巴斯大学。

纽卡斯尔大学翻译主要分为四个方向:口译、口译和笔译、笔译、笔译研究。

语言要求:雅思7.0(写作、口语不低于6.5,听力、阅读不低于6.0);

成绩要求:荣誉学士学位,成绩75%(GPA2.75)。

3、华威大学

华威大学又名沃里克大学,是英国十大著名学府之一。华威大学没有开设口译专业,翻译硕士专业比较侧重于文学、语言和文化,主要研究文化差异和翻译技巧。

开设专业: Translation and Trans-cultural Studies MA

申请条件:语言成绩:雅思7.5

英国文学或者相关专业本科毕业。

4、利兹大学

利兹大学是英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的翻译研究中心享誉全世界。

开设专业:

Applied Translation Studies (MAATS)MA

Conference Interpreting & Translation Studies (MACITS)MA

Audiovisual Translation Studies (MAAVTS)MA

Applied Translation Studies (PGDATS)PG Diploma

Conference Interpreting (PGDCI)PG Diploma

申请条件:1、语言成绩;2、大学本科本科文凭。

5、曼彻斯特大学

曼彻斯特大学简称曼大,英国最大的大学之一,也是英国最有名最受欢迎的大学之一。曼大除了综合实力很强,在翻译专业方面也是领军院校。自1995年便开设了翻译研究中心,2007年在翻译课程中便融入了口译培训,逐渐发展成现在的翻译和口译专业。申请条件:1、语言成绩:雅思7.0(写作不低于7.0),托福100(写作不低于25);2、二等荣誉学位。

翻译专业比较好的英国学校有哪些

对于不知道或不确定自己能申请哪些院校的同学们,可以把你这些GPA、语言成绩、专业等信息输入到这个留学志愿参考系统中去,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请了哪些院校和专业,这样子就可以看到你目前的水平能申请到什么层次的院校和专业了,对自己进行精准的定位。

留学志愿参考系统地址:

英国翻译专业留学有哪些好大学值得读

英国留学的翻译名校:

1、巴斯大学Bath University

巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-意、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

专业:MA Interpreting&Translating口译与翻译

语言成绩:雅思要求7分(不低于6.5分)

2、纽卡斯尔大学Newcastle University

纽卡斯尔大学Newcastle University的口译/翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,也是英国大学中设有中英/英中互译专业历史最悠久的。学院为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了不同方向的中英/英中翻译/口译硕士课程。现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。此外,研究所每年给学生安排实习,让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。

专业:

MA in Interpreting翻译

MA Translating and Interpreting同声传译

语言成绩:雅思〉6.5以上(单项不低于6分)

3、利兹大学(University of Leeds)

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。

专业:MA Conference Interpreting and TranslationStudies会议口译及翻译研究

语言要求:雅思7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5);托福105(听力28,口语28,阅读24,写作250)

4、University of Westminster威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学是中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校,同时也是英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,翻译课程被全世界的翻译公司所认可;获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作;获得会议口译员的最高专业认证――国际同声传译协会(AIIC)认证。

专业:MA Interpreting翻译

MA Translation and Interpreting同声传译

MA Bilingual Translation视议

语言要求:雅思6.5(写作6.5,口语6.5)

楼主可以参考一下留学志愿参考系统

输入你的专业等情况,就能查询出与你情况类似的同学案例,看他们申请了哪些院校和专业。也可以按照留学目标来筛选,看看你的目标院校和专业都哪些背景(语言成绩都多少分、学校背景如何、什么专业、GPA多少等)的学生申请了,也从而对比自身情况,制定大致的目标和方向。

以上就是英国口译专业排名大学排名 翻译专业比较好的英国学校有哪些相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅东南网。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看