今天,东南网小编为大家带来了世界笔译专业大学排名 英国留学翻译专业八大顶尖院校,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!
英语笔译考研院校排名
评估结果 学校代码及名称
A+ 有3所院校:
10001 北京大学;
10030 北京外国语大学;
10271 上海外国语大学
A 有5所院校:
10212 黑龙江大学;10248 上海交通大学;10284 南京大学;10335 浙江大学;11846 广东外语外贸大学
A- 有8所院校:
10003 清华大学;10006 北京航空航天大学;10027 北京师范大学;10036 对外经济贸易大学;10246 复旦大学;10269 华东师范大学;10319 南京师范大学:10422 山东大学
B+ 有16所院校:
10002 中国人民大学 ;10032 北京语言大学;10055 南开;10184 延边大学;10200 东北师范大学;10247 同济大学;10285 苏州大学;10384 厦门大学;10486 武汉大学;10532 湖南大学;10542 湖南师范大学;10558 中山大学;10610 四川大学;10635 西南大学;10650 四川外国语大学;10724 西安外国语大学
B 有17所院校:
10008 北京科技大学;10028 首都师范大学;10031 北京第二外国语学院;10068 天津外国语大学;10172 大连外国语大学;10183 吉林大学;10273 上海对外经贸大学;10346 杭州师范大学;10353 浙江工商大学;10394 福建师范大学;10423 中国海洋大学;10475 河南大学;10487 华中科技大学;10511 华中师范大学;10718 陕西师范大学;11646 宁波大学
B- 有17所院校:
10004 北京交通大学;10213 哈尔滨工业大学;10231 哈尔滨师范大学;10254 上海海事大学;10280 上海大学;10345 浙江师范大学;10445 山东师范大学;10446 曲阜师范大学;10459 郑州大学;10559 暨南大学;10561 华南理工大学;10574 华南师范大学;10608 广西民族大学;10611 重庆大学;10698 西安交通大学;10736 西北师范大学;11117 扬州大学
C+有19所院校:
10007 北京理工大学;10053 中国政法大学;10065 天津师范大学;10108 山西大学;10165 辽宁师范大学;10270 上海师范大学;10272 上海财经大学;10287 南京航空航天大学;10290 中国矿业大学;10357 安徽大学;10414 江西师范大学;10476 河南师范大学;10530 湘潭大学;10593 广西大学;10602 广西师范大学;10613 西南交通大学;10636 四川师范大学;10730 兰州大学;11414 中国石油大学
C 有15所院校
10022 北京林业大学;10033 中国传媒大学;10094 河北师范大学;10140 辽宁大学;10151 大连海事大学;10252 上海理工大学;10299 江苏大学;10451 鲁东大学;10491 中国地质大学;10534 湖南科技大学;10590 深圳大学;10637 重庆师范大学;10697 西北大学;11065 青岛大学;91002 国防科技大学
C- 有16所院校:
10075 河北大学;10079 华北电力大学;10126 内蒙古大学;10203 吉林师范大学;10251 华东理工大学;10288 南京理工大学;10320 江苏师范大学;10386 福州大学;10403 南昌大学;10512 湖北大学;10520 中南财经政法大学;10652 西南政法大学;10656 西南民族大学;10673 云南大学;10681 云南师范大学;10749 宁夏大学
以上信息来源于网络,如有出入,请以实际院校公布排名为准。
在翻译全过程中,译者不仅要处理好难点问题,还应注意处理好英汉两种语言转换时的一些突出疑点问题。它们既包括描述角度的问题,又涉及到组词成句的特征。具体说来,这些疑点问题有动与静、概略化与具体化、有灵动词与无灵动词以及形合法与意合法。
翻译专业大学排名及分数线
翻译专业大学排名及分数线:上海外国语大学(660分)、华东师范大学(659分)、中国传媒大学(656分)等。
1、上海外国语大学。
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、进入国家““211工程”和”世界一流学科建设高校“的全国重点大学。
2、华东师范大学。
华东师范大学成立于1951年10月16日,是以大夏大学(1924年)和光华大学(1925年)为基础,同时调进圣约翰大学、复旦大学、同济大学和浙江大学等高校的部分系科,在大夏大学原址上创办的。1972年与上海师范学院、上海体育学院等院校合并,改名上海师范大学。1980年恢复华东师范大学校名。
3、中国传媒大学。
学校前身是创建于1954年的中央广播事业局技术人员训练班。1958年更名为北京广播专科学校。1959年经国务院批准,学校升格为北京广播学院。2000年由国家广播电影电视总局划转教育部管理。2002年中国矿业大学北京校区东校园(原北京煤炭管理干部学院)整体并入北京广播学院。2004年9月更名为中国传媒大学。
据2020年5月学校官网显示,学校占地46.37万平方米,总建筑面积63.88万平方米;设有6个学部、20个学院,84个本科专业;拥有7个博士后科研流动站,8个一级学科博士学位授权点,19个一级学科硕士学位授权点,11个专业硕士类别;2个“双一流”建设学科。
英国留学翻译专业八大顶尖院校
不少人去英国大学进修都奔着将来能成为一个翻译,也有很多同学英国留学申请的专业选择了翻译相关,去那里进修以后作为海归回国更容易找到这个类型的工作。
1、 巴斯大学(University of Bath)
巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的英国大学之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。
开设专业:
MA in Translation and Professional Language Skills
MA in Interpreting and Translating
其中MA Interpreting & Translating 口译与翻译
语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)
学 费:13,900
英国留学申请费:50英镑
2、 纽卡斯尔大学(Newcastle University)
纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。
开设专业:
Translating Graduate Diploma
Translating and Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
Translation Studies MA
其中:MA in Interpreting翻译
MA Translating and Interpreting 同声传译
语言要求:
一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)
两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)
学 费:
Stage 1 11,060
Stage 2 12,165
点评:该专业分为一年制和两年制两种类型,面试之后决定配一年制还是两年制的。
认证:AIIC
3、曼彻斯特大学(University of Manchester)
是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
MA Conference Interpreting 会议口译
MA Translation and Interpreting Studies
其中:MA Conference Interpreting 会议口译
MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译
入学条件:
本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。
语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)
除了笔试之外,还需要口译测试,测试费用为50英镑
认证:AIIC
学 费:13,000
奖学金:2,200
4、利兹大学(University of Leeds
)
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。
开设专业:
Applied Translation Studies MA
Translation Studies and Interpreting MA
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Interpreting: British Sign Language-English MA
Screen Translation Studies MA
Conference Interpreting Postgrad Dip
其中MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译及翻译研究
方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)
方向2:申请者具备中译英,英译中的能力
语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)
托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)
认 证:AIIC
面 试:
第一轮:递交申请资料时包括翻译笔试题。
第二轮,通过第一轮之后,进行面试,可以选择上海或skype面试,会问到未来发展规划及社会热点、时事政治问题。
5、萨里大学(University of Surrey)
大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
开设课程:
Business Translation with Interpreting MA
Translation MA
Audiovisual Translation MA
Specialist Translation and Translation Technology MA
Monolingual Subtitling and Audio Description MA
MA Public Service Interpreting New from 2009
6、华威大学(University of Warwick)
华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。
华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。
开设专业:
MA/Diploma in Translation Studies
MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer
MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference
7.University of Westminster威斯敏斯特大学
地理位置:英格兰伦敦市
MA Interpreting 翻译
MA Translation and Interpreting同声传译
MA Bilingual Translation 视议
认 证:EMCI
英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。
中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。
翻译课程被全世界的翻译公司所认可。
学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作
语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)
学 费:11395.00
面 试:Skype或电话面试
点 评:该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的EMCI认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请,未来将成为优秀的。
8.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大学
全英排名:TOP42
地理位置:苏格兰首府爱丁堡
MSc Translating and Conference Interpreting programmes 翻译与会议口译
MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译
语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)
托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)
学 费:11395.00
9.University of Nottingham 诺丁汉大学
全英排名:TOP20
世界排名:TOP74
地理位置:英格兰诺丁汉郡
MA Chinese/English Translation & Interpreting中英同传
语言要求:IELTS:7.0 (单项不低于6.0)
学 费:11,990
有不少去英国的海归都会选择翻译方向的工作,而英国留学申请了这个专业的更是吃香,会很受欢迎,大家如果对英语这个语言很感兴趣不妨去英国大学进修一下,将来一定有不小的收获。
以上就是世界笔译专业大学排名 英国留学翻译专业八大顶尖院校相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅东南网。