北外翻译硕士 外交学院翻译硕士 想比,哪个更好呢?竞争压力是不是也差不多一样大?
当然是外交学院的好,但难考。外交学院只有MTI口译没笔译,只能用法语和日语考翻译硕士X语。外交学院是外交部唯一一所嫡系学校,本科生的入学分数有三分之二超出北大清华,毕业后多数进入国家机关,研究生就更吃香啦。北外口译和笔译都有,可用五种外语考翻译硕士X语。也是一个不错的大学,但不敌外交学院。外交学院的卷比北外难。外交学院毕业生的前途比北外强。以后想进国家机关就读外交学院;想教书就读北外。中科院和武汉大学mti哪个好
就MTI来说,还是 武汉大学 更好一点。中科院学校非常好,但是这方面专业性没有那么强。
但是据说师资力量也是很雄厚。
MTI排名(非正式官方排名):
第一名 北京外国语大学
第二名 上海外国语大学
第三名 北京大学
第四名 广东外语外贸大学
第五名 西安外国语大学
第六名 北京语言大学
第七名 同济大学
第八名 四川外国语学院
第九名 北京师范大学
第十名 解放军外国语学院
第十一名 东北师范大学
第十二名 华东师范大学
第十三名 北京第二外国语学院
第十四名 外交学院
第十五名 南开大学
第十六名 国际关系学院
第十七名 西安交通大学
第十八名 北京对外经贸大学
第十九名 北京师范大学
第二十名 中国科学院研究生院
第二十一名 复旦大学
第二十二名 吉林大学
第二十三名 西南政法大学
第二十四名 上海交通大学
第二十五名 浙江大学
第二十六名 山东大学
第二十七名 厦门大学
第二十八名 大连外国语学院
第二十九名 武汉大学
第三十名 延边大学
考研经验贴|专升本一战上岸外交学院MTI
强烈安利一下不搞任何学术背景歧视的宝藏院校外交学院!
只要够努力 二本专升本都可以一战上岸!
外院的题型专业课是偏政经类的
448这一科偏古典文学,小作文偏公文类
总体来说是要靠平日积累的一门学科,大多都是一些文史哲常识
有一定这方面积累的同学不建议背黄皮书,因为太多了真的很容易忘,除非过目不忘的那种,不然付出的时间和收货的分数不成正比
我考前挑了几个文史类专题猛背,结果背的一个都没考
时间宽裕的话可以用刘军平的《汉语写作知识百科》,很厚很厚的一本,建议二刷 不然真的很难记住。
外院的357其实是比较好准备的
整体偏政经类,也会牵扯到一些现下的热点问题,比如气候变化,总体需要积累的词汇类型覆盖面不会太广,难度略高于二笔。
教材我用的有catti二笔教材、经济学人商论(app)、李长栓《非文学翻译》、韩刚《90天突破catti二笔》、翻硕黄皮书
看外刊真的非常有用,因为除了锻炼阅读能力之外,写作能力也会水涨船高,而且app上面自带中文翻译,很多地方也译得很有巧思,一本外刊同时搞定阅读写作翻译。
我会每天练一篇二笔翻译+对照范文批改、做一篇经济学人精读+整理词汇短语,第二天早上背一遍前一天整理的内容,到了周末复习整周的积累
李长栓教授的《非文学翻译》和韩刚的《90天突破catti二笔》也很有用,二者都强调使用简明英语,对开拓翻译和写作的思路很有帮助。
211给我印象最深的是改错题
我明明记得20年外院没有改错题的,结果就被打了个措手不及。
整体难度跟专八差不多,个人认为复习重点在词汇,因为语法考的都是些比较细的东西,然而占分比例又不大
这里强烈推荐人民大学出版社的《英语专业考研核心词汇》,每个单元主打5个生词(其实不止),先通过一篇小短文导入,再通过两道练习题巩固,最后再告诉你汉语意思,一套流程下来对词汇的意思和使用都能了然。
101肖老yyds!一定要背肖四!
21年大题肖四四舍五入全部押中。
肖八个人认为大题没必要,但因为我没来得及做1000题,所以拿来练选择还是不错的。
我先自学了一遍肖秀荣精讲精练,但感觉完全没记住… 后来又跟了徐涛老师的课,徐老师讲课真的是很有趣了,而且重点比自学更明确,总之政治强烈安利徐涛和肖四,强烈不建议自学。